1 tn Heb “to speak thoughtlessly”; cf. NAB “rashly utters an oath.”
2 tn Heb “and is guilty to one from these,” probably referring here to any of “these” things about which one might swear a thoughtless oath (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 45), with the word “oath” supplied in the translation for clarity. Another possibility is that “to one from these” is a dittography from v. 5 (cf. the note on v. 5a), and that v. 4 ends with “and is guilty” like vv. 2 and 3 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:300).
3 tn Heb “or if he touches uncleanness of mankind to any of his uncleanness which he becomes unclean in it.”
4 tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, ma’al). See the note on 5:15.
5 tn Or “neighbor” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NASB “companion”; TEV “a fellow-Israelite.”
6 tn Heb “has extorted his neighbor”; ASV “oppressed”; NRSV “defrauded.”