4:19 “‘Then the priest 1 must take all its fat 2 and offer the fat 3 up in smoke on the altar.
1 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statement in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.
2 tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.”
sn See the full discussion of the fat regulations in Lev 4:8-9 above.
3 tn Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. 21.
4 tn Heb “then he.” This pronoun refers to the offerer, who was responsible for slaughtering the animal. Contrast v. 2 above and v. 5 below.
5 tn Heb “a man like his brother.”
6 tn Heb “by the hand of” (so KJV).
7 tn Heb “the one who comes into.”
8 tn Heb “he,” referring to the priest (see v. 38). The referent has been specified in the translation for clarity.
9 tn The words “for you” are implied.