14:19 “The priest must then perform the sin offering 3 and make atonement for the one being cleansed from his impurity. After that he 4 is to slaughter the burnt offering,
1 tn Heb “and he shall slaughter.” The singular verb seems to refer to an individual who represents the whole congregation, perhaps one of the elders referred to at the beginning of the verse, or the officiating priest (cf. v. 21). The LXX and Syriac make the verb plural, referring to “the elders of the congregation.”
2 tc The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5a).
3 tn Heb “do [or “make”] the sin offering.”
4 tn Heb “And after[ward] he [i.e., the offerer] shall slaughter.” The LXX adds “the priest” as the subject of the verb (as do several English versions, e.g., NAB, NIV, NCV, NLT), but the offerer is normally the one who does the actually slaughtering of the sacrificial animal (cf. the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).