26:36 “‘As for 2 the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer. 26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 3 there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 4 for you before your enemies. 26:38 You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.
26:39 “‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of 5 their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ 6 iniquities which are with them.
1 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).
2 tn Heb “And.”
3 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.
4 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.
5 tn Heb “in” (so KJV, ASV; also later in this verse).
6 tn Heb “fathers’” (also in the following verse).