Leviticus 26:23-28

26:23 “‘If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me, 26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you seven times on account of your sins. 26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 26:26 When I break off your supply of bread, ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, and you will eat and not be satisfied.

26:27 “‘If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me, 10  26:28 I will walk in hostile rage against you 11  and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.


tn Heb “And if in these.”

tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.

tn Heb “and I myself will also strike you.”

tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.

tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).

tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).

tn Heb “they will return your bread in weight.”

tn Heb “And if in this.”

10 tn Heb “with me.”

11 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”