26:23 “‘If in spite of these things 1 you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me, 2 26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 3 seven times on account of your sins. 26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. 4 Although 5 you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 6 26:26 When I break off your supply of bread, 7 ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, 8 and you will eat and not be satisfied.
26:27 “‘If in spite of this 9 you do not obey me but walk in hostility against me, 10 26:28 I will walk in hostile rage against you 11 and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
1 tn Heb “And if in these.”
2 tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.
3 tn Heb “and I myself will also strike you.”
4 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
5 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
6 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).
7 tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).
8 tn Heb “they will return your bread in weight.”
9 tn Heb “And if in this.”
10 tn Heb “with me.”
11 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”