Leviticus 25:16

25:16 The more years there are, the more you may make its purchase price, and the fewer years there are, the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of produce.

Leviticus 26:37

26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though there is no pursuer, and there will be no one to take a stand for you before your enemies.

tn Heb “To the mouth of the many years.”

tn Heb “to the mouth of the few years.”

tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.

tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.