Leviticus 24:12-13

24:12 So they placed him in custody until they were able to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord.

24:13 Then the Lord spoke to Moses:


tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.

tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the Lord.” In any case, they were apparently waiting for a direct word from the Lord regarding this matter (see vv. 13ff).