26:21 “‘If you walk in hostility against me 6 and are not willing to obey me, I will increase your affliction 7 seven times according to your sins.
1 tn Heb “for your generations.”
2 tn Heb “sell a sale.”
3 tn Or “to one of your countrymen” (NIV); NASB “to your friend.”
4 tn The Hebrew infinitive absolute קָנֹה (qanoh, “buying”) substitutes for the finite verb here in sequence with the previous finite verb “sell” at the beginning of the verse (see GKC 345 §113.z).
5 tn Heb “do not oppress a man his brother.” Here “brother” does not refer only to a sibling, but to a fellow Israelite.
6 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.
7 tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”