Leviticus 23:27-29

23:27 “The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It is to be a holy assembly for you, and you must humble yourselves and present a gift to the Lord. 23:28 You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the Lord your God. 23:29 Indeed, any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.

tn Heb “Surely the tenth day” or perhaps “Precisely the tenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; cf. however NASB “On exactly the tenth day.”

sn See the description of this day and its regulations in Lev 16 and the notes there.

tn Heb “you shall humble your souls.” See the note on Lev 16:29 above.

tn Heb “in the bone of this day.”

tn Heb “on you [plural]”; cf. NASB, NRSV “on your behalf.”

tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation).

tn Heb “it [i.e., that person; literally “soul,” feminine] shall be cut off from its peoples [plural]”; NLT “from the community.”