Leviticus 2:9

2:9 Then the priest must take up from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar – it is a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 2:16

2:16 Then the priest must offer its memorial portion up in smoke – some of its crushed bits, some of its olive oil, in addition to all of its frankincense – it is a gift to the Lord.

Leviticus 23:24

23:24 “Tell the Israelites, ‘In the seventh month, on the first day of the month, you must have a complete rest, a memorial announced by loud horn blasts, a holy assembly.

tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, “to take up”; cf. NAB “lift”) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36). A number of English versions employ the more normal English idiom “take out” here (e.g., NIV, NCV); cf. NRSV “remove.”

tn The words “it is” (הוּא, hu’) both here and in vv. 10 and 16 are not in the MT, but are assumed. (cf. vv. 2b and 3b and the notes there).

tn See the note on “it is” in 2:9b.

tn Heb “a memorial of loud blasts.” Although the term for “horn” does not occur here, allowing for the possibility that vocal “shouts” of acclamation are envisioned (see P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 325), the “blast” of the shofar (a trumpet made from a ram’s “horn”) is most likely what is intended. On this occasion, the loud blasts on the horn announced the coming of the new year on the first day of the seventh month (see the explanations in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 387, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160).