Leviticus 2:11

Additional Grain Offering Regulations

2:11 “‘No grain offering which you present to the Lord can be made with yeast, for you must not offer up in smoke any yeast or honey as a gift to the Lord.

Leviticus 5:3

5:3 or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty;

Leviticus 11:9

Clean and Unclean Water Creatures

11:9 “‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.

Leviticus 13:12

13:12 If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,

Leviticus 13:37

13:37 If, as far as the priest can see, the scall has stayed the same and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean. 10 


tn Heb “Every grain offering which you offer to the Lord must not be made leavened.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

tc A few Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have the verb “present” rather than “offer up in smoke,” but the MT is clearly correct. One could indeed present leavened and honey sweetened offerings as first fruit offerings, which were not burned on the altar (see v. 12 and the note there), but they could not be offered up in fire on the altar. Cf. the TEV’s ambiguous “you must never use yeast or honey in food offered to the Lord.”

tn Heb “for all leaven and all honey you must not offer up in smoke from it a gift to the Lord.”

tn Heb “or if he touches uncleanness of mankind to any of his uncleanness which he becomes unclean in it.”

tn Heb “all which have fin and scale” (see also vv. 10 and 12).

tn Heb “in the water, in the seas and in the streams” (see also vv. 10 and 12).

tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads out [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

tn Heb “all the skin of the infection,” but see v. 4 above.

tn Heb “to all the appearance of the eyes of the priest.”

tn Heb “and if in his eyes the infection has stood.”

10 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).