19:9 “‘When you gather in the harvest 1 of your land, you must not completely harvest the corner of your field, 2 and you must not gather up the gleanings of your harvest.
1 tn Heb “And in your harvesting the harvest.”
2 tn Heb “you shall not complete the corner of your field to harvest.”
3 tn Heb “and in the seventh year a Sabbath of complete rest shall be to the land.” The expression “a Sabbath of complete rest” is superlative, emphasizing the full and all inclusive rest of the seventh year of the sabbatical cycle. Cf. ASV “a sabbath of solemn rest”; NAB “a complete rest.”
4 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
5 tn Heb “And the houses of the villages.”
6 tn Heb “which there is not to them a wall.”
7 tn Heb “on the field.”
8 tn Heb “And if.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.
9 tn Heb “the silver.”