Leviticus 18:8

18:8 You must not have sexual intercourse with your father’s wife; she is your father’s nakedness.

Leviticus 18:12-13

18:12 You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh. 18:13 You must not have sexual intercourse with your mother’s sister, because she is your mother’s flesh.

Leviticus 18:16

18:16 You must not have sexual intercourse with your brother’s wife; she is your brother’s nakedness.

Leviticus 19:27

19:27 You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard.

Leviticus 25:3

25:3 Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce,

Leviticus 25:7

25:7 your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you to eat.


tn Heb “the nakedness of your father she is.” See the note on v. 7 above. This law refers to another wife of the man’s father, who is not that man’s mother. The laws in the Pentateuch sometimes assume the possibility that a man may have more than one wife (cf., e.g., Deut 21:15-17).

tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Vulgate all read “because she is the flesh of your father,” like the MT of v. 13.

sn Regarding the last clause, see the notes on vv. 7 and 10 above.

tc Heb “and you [singular] shall not ruin the corner of your [singular] beard.” Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural pronouns (i.e., “you” and “your” plural) rather than the singular of the MT.

tn Heb “its produce,” but the feminine pronoun “its” probably refers to the “land” (a feminine noun in Hebrew; cf. v. 2), not the “field” or the “vineyard,” both of which are normally masculine nouns (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170).

tn The words “for you” are implied.