15:13 “‘When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, 5 and be clean.
1 tn Heb “And a man who touches in his bed”; NLT “touch the man’s bedding.”
2 tn Heb “he shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening” (cf. also vv. 6-8, 10-11, etc.).
3 tn Heb “And the one who touches in the flesh.” In this instance, “flesh” (or “body”) probably refers literally to any part of the body, not the genitals specifically (see the discussion in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:914).
4 tn Heb “And if the man with a discharge spits in the clean one.”
5 tn For the expression “fresh water” see the note on Lev 14:5 above.