Leviticus 13:7

13:7 If, however, the scab is spreading further on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.

Leviticus 13:56

13:56 But if the priest has examined it and the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.

Leviticus 14:48

14:48 “If, however, the priest enters and examines it, and the infection has not spread in the house after the house has been replastered, then the priest is to pronounce the house clean because the infection has been healed.

Leviticus 17:7

17:7 So they must no longer offer their sacrifices to the goat demons, acting like prostitutes by going after them. This is to be a perpetual statute for them throughout their generations.

Leviticus 20:5-6

20:5 I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, 10  to commit prostitution by worshiping Molech. 11 

Prohibition against Spiritists and Mediums 12 

20:6 “‘The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits 13  to commit prostitution by going after them, I will set my face 14  against that person and cut him off from the midst of his people.

Leviticus 25:46

25:46 You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. 15 

Leviticus 27:18

27:18 but if 16  he consecrates his field after the jubilee, the priest will calculate the price 17  for him according to the years that are left until the next jubilee year, and it will be deducted from the conversion value.

tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

tn Heb “And if the priest saw and behold….”

tn Heb “and he shall tear it from.”

tn Heb “And if the priest entering [infinitive absolute] enters [finite verb]” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and the mark has not indeed spread.”

tn Heb “sacrifice.” This has been translated as “offer” for stylistic reasons to avoid the redundancy of “sacrifice their sacrifices.”

tn On “goat demons” of the desert regions see the note on Lev 16:8.

tn Heb “which they are committing harlotry after them.”

tn Heb “for your generations.”

10 tn The adjective “spiritual” has been supplied in the translation to clarify that this is not a reference to literal prostitution, but figuratively compares idolatry to prostitution.

11 tn Heb “to commit harlotry after Molech.” The translation employs “worshiping” here for clarity (cf. NAB, NCV, TEV, CEV, NLT). On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.

12 sn For structure and coherence in Lev 20:6-27 see the note on v. 27 below.

13 tn See the note on the phrase “familiar spirits” in Lev 19:31 above.

14 tn Heb “I will give my faces.”

15 tn Heb “and your brothers, the sons of Israel, a man in his brother you shall not rule in him in violence.”

16 tn Heb “And if.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.

17 tn Heb “the silver.”