Leviticus 13:5

13:5 The priest must then examine it on the seventh day, and if, as far as he can see, the infection has stayed the same and has not spread on the skin, then the priest is to quarantine the person for another seven days.

Leviticus 18:9

18:9 You must not have sexual intercourse with your sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she is born in the same household or born outside it; you must not have sexual intercourse with either of them.

tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

tn Heb “the infection has stood in his eyes”; ASV “if in his eyes the plague be at a stay.”

tn Although there is no expressed “and” at the beginning of this clause, there is in the corresponding clause of v. 6, so it should be assumed here as well.

tn Heb “a second seven days.”

tn Heb “the daughter of your father or the daughter of your mother.”

tn Heb “born of house or born of outside.” CEV interprets as “whether you grew up together or not” (cf. also TEV, NLT).

tc Several medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have “her nakedness” rather than “their nakedness,” thus agreeing with singular “sister” at the beginning of the verse.

tn For a smooth English translation “either of” was added.