1 tn Heb “All the days which the infection is in him.”
2 tn Heb “and let them take.” The simple vav (ו) on the imperfect/jussive form of the verb לָקַח (laqakh, “to take”) following the imperative (“Command”) indicates a purpose clause (“to bring…”).
3 tn Heb “to cause to ascend a lamp continually.”
4 tn Heb “In the day of the Sabbath, in the day of the Sabbath.” The repetition is distributive. A few medieval Hebrew
5 tn Heb “he”; the referent (Aaron) has been specified in the translation for clarity.
6 tn The word “portion” is supplied in the translation here for clarity, to specify what “this” refers to.