1 tn Heb “and the priest shall see it.”
2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
3 tn Heb “and its appearance is deep ‘from’ [comparative מִן (min) meaning ‘deeper than’] the skin.”
4 tn Heb “it is a disease. In the burn it has broken out.”
5 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
6 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
7 tn Heb “and the priest shall see the infection.”
8 tn Heb “and behold.”
9 tn Heb “its appearance is deep ‘from’ (comparative מִן, min, “deeper than”) the skin.”
10 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
11 tn The exact identification of this disease is unknown. Cf. KJV “dry scall”; NASB “a scale”; NIV, NCV, NRSV “an itch”; NLT “a contagious skin disease.” For a discussion of “scall” disease in the hair, which is a crusty scabby disease of the skin under the hair that also affects the hair itself, see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 192-93, and J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:793-94. The Hebrew word rendered “scall” (נֶתֶק, neteq) is related to a verb meaning “to tear; to tear out; to tear apart.” It may derive from the scratching and/or the tearing out of the hair or the scales of the skin in response to the itching sensation caused by the disease.
12 tn Heb “It is scall. It is the disease of the head or the beard.”
13 tn Heb “to all which the leather was made into a handiwork.”