16:23 “Aaron must then enter 7 the Meeting Tent and take off the linen garments which he had put on when he entered the sanctuary, and leave them there.
24:5 “You must take choice wheat flour 9 and bake twelve loaves; 10 there must be two tenths of an ephah of flour in 11 each loaf,
1 tn Some English versions translate “it shall be shown to [or “be seen by”] the priest,” taking the infection to be the subject of the verb (e.g., KJV, NASB, RSV, NRSV). Based on the Hebrew grammar there is no way to be sure which is intended.
2 tn Heb “This is the law of who in him [is] a diseased infection.”
3 tn Heb “who his hand does not reach in his purification”; NASB “whose means are limited for his cleansing”; NIV “who cannot afford the regular offerings for his cleansing.”
4 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”
5 tn Heb “and if on the bed it (הוּא, hu’) is or on the vessel which she sits on it, when he touches it….” The translation and meaning of this verse is a subject of much debate in the commentaries (see the summary in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:938-40). It is difficult to determine what הוּא refers to, whether it means “he” referring to the one who does the touching, “it” for the furniture or the seat in v. 22, “she” referring to the woman herself (see Smr היא rather than הוא), or perhaps anything that was lying on the furniture or the bed of vv. 21-22. The latter view is taken here (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).
6 tn The MT accent suggest that “when he touches it” goes with the preceding line, but it seems to be better to take it as an introduction to what follows (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).
7 tn Heb “And Aaron shall enter.”
8 tc Although the MT has “persons” (plural), the LXX and Syriac have the singular “person” corresponding to the singular adjectival participle “dead” (cf. also Num 6:6).
9 sn See the note on Lev 2:1.
10 tn Heb “and bake it twelve loaves”; KJV, NAB, NASB “cakes.”
11 tn The words “of flour” are supplied in the translation for clarity.
sn See the note on Lev 5:11.
12 tn Heb “a regulation of one”; KJV, ASV “one manner of law”; NASB “one standard.”
13 tn Heb “to the mouth of them.”