15:4 “‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, 5 and any furniture he sits on will be unclean. 6
1 tn Heb “which water comes on it.”
2 tn Heb “any drink which may be drunk”; NASB “any liquid which may be drunk”; NLT “any beverage that is in such an unclean container.”
3 tn This half of the verse assumes that the unclean carcass has fallen into the food or drink (cf. v. 33 and also vv. 35-38).
4 tn Or perhaps translate, “His infection [is] on his head,” as a separate independent sentence (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV). There is no causal expression in the Hebrew text connecting these two clauses, but the logical relationship between them seems to be causal.
5 tn Heb “All the bed which the man with a discharge sits on it shall be unclean”; cf. NLT “Any bedding.”
6 tn Heb “and all the vessel which he sits on it shall be unclean”; NASB “everything on which he sits.”
7 tn See the note on v. 5 above.
8 tn Heb “which there shall be uncleanness to him.”
9 tn The Hebrew term for “person” here is אָדָם (adam, “human being”), which could either a male or a female person.
10 tn Heb “to all his impurity.” The phrase refers to the impurity of the person whom the man touches to become unclean (see the previous clause). To clarify this, the translation uses “that person’s” rather than “his.”