1 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the cleanness of the place specified is ritual or ceremonial in nature.
2 sn Cf. Lev 7:14, 28-34 for these regulations.
3 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).
4 sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.
5 tn Heb “And the one.”
6 tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.
7 tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”
8 tn Heb “will reach for you the vintage season.”
9 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
10 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”
11 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).
12 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.
13 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.
14 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.