Leviticus 10:14

10:14 Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially clean place, you and your sons and daughters with you, for they have been given as your allotted portion and the allotted portion of your sons from the peace offering sacrifices of the Israelites.

Leviticus 22:4

22:4 No man from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a dead person, or a man who has a seminal emission,

Leviticus 26:5

26:5 Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, 10  and you will live securely in your land.

Leviticus 26:16

26:16 I for my part 11  will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. 12  You will sow your seed in vain because 13  your enemies will eat it. 14 

tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the cleanness of the place specified is ritual or ceremonial in nature.

sn Cf. Lev 7:14, 28-34 for these regulations.

tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).

sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.

tn Heb “And the one.”

tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.

tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”

tn Heb “will reach for you the vintage season.”

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

10 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”

11 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).

12 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.

13 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.

14 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.