Leviticus 1:4

1:4 He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement on his behalf.

Leviticus 6:7

6:7 So the priest will make atonement on his behalf before the Lord and he will be forgiven for whatever he has done to become guilty.”

Leviticus 16:6

16:6 Then Aaron is to present the sin offering bull which is for himself and is to make atonement on behalf of himself and his household.

tn “To make atonement” is the standard translation of the Hebrew term כִּפֶּר, (kipper); cf. however TEV “as a sacrifice to take away his sins” (CEV similar). The English word derives from a combination of “at” plus Middle English “one[ment],” referring primarily to reconciliation or reparation that is made in order to accomplish reconciliation. The primary meaning of the Hebrew verb, however, is “to wipe [something off (or on)]” (see esp. the goal of the sin offering, Lev 4, “to purge” the tabernacle from impurities), but in some cases it refers metaphorically to “wiping away” anything that might stand in the way of good relations by bringing a gift (see, e.g., Gen 32:20 [21 HT], “to appease; to pacify” as an illustration of this). The translation “make atonement” has been retained here because, ultimately, the goal of either purging or appeasing was to maintain a proper relationship between the Lord (who dwelt in the tabernacle) and Israelites in whose midst the tabernacle was pitched (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:689-710 for a full discussion of the Hebrew word meaning “to make atonement” and its theological significance).

sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

tn Heb “on one from all which he does to become guilty in it”; NAB “whatever guilt he may have incurred.”