Lamentations 3:50

3:50 until the Lord looks down from heaven

and sees what has happened.

Lamentations 3:52

צ (Tsade)

3:52 For no good reason my enemies

hunted me down like a bird.

Lamentations 5:5

5:5 We are pursued – they are breathing down our necks;

we are weary and have no rest.


tn The phrase “what has happened” is added in the translation for smoother English style and readability.

tn Heb “without cause.”

tn The construction צוֹד צָדוּנִי (tsod tsaduni, “they have hunted me down”) is emphatic: Qal infinitive absolute of the same root of Qal perfect 3rd person common plural + 1st person common singular suffix.

tn Heb “We are hard-driven on our necks”

sn For the theological allusion that goes beyond physical rest, see, e.g., Deut 12:10; 25:19; Josh 1:13; 11:23; 2 Sam 7:1, 11; 1 Chron 22:18; 2 Chron 14:6-7