1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 4 and to cause you to stand, rejoicing, 5 without blemish 6 before his glorious presence, 7
1 tn Or “keep.”
2 tn Or “waiting for.”
3 tn Grk “unto eternal life.”
4 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
5 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
6 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
7 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”