8:24 When Israel had finished killing all the men 1 of Ai who had chased them toward the desert 2 (they all fell by the sword), 3 all Israel returned to Ai and put the sword to it.
1 tn Heb “residents.”
2 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”
3 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.
4 tn Or “caused to panic.”
5 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the
6 tn Heb “struck them down with a great striking down.”
7 tn Or “ascent.”
8 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.
9 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).