Joshua 7:13

7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.”

Joshua 9:24

9:24 They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.

Joshua 22:31

22:31 Phinehas, son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this. Now you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.”


tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”

tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”

tn Heb “your servants.”

tn Or “we were very afraid.”

tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

tn Heb “because you were not unfaithful with this unfaithfulness against the Lord.”

tn On the use of אָז in a logical sense, see Waltke-O’Connor, Hebrew Syntax, 667.

tn Heb “the hand (i.e., power) of the Lord.”