Joshua 7:12-13

7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you. 7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.”

tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”

tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.”

tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”

tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”