6:8 When Joshua gave the army its orders, 1 the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind.
6:20 The rams’ horns sounded 2 and when the army 3 heard the signal, 4 they gave a loud battle cry. 5 The wall collapsed 6 and the warriors charged straight ahead into the city and captured it. 7
1 tn Heb “when Joshua spoke to the people.”
2 tc Heb “and the people shouted and they blew the rams’ horns.” The initial statement (“and the people shouted”) seems premature, since the verse goes on to explain that the battle cry followed the blowing of the horns. The statement has probably been accidentally duplicated from what follows. It is omitted in the LXX.
3 tn Heb “the people.”
4 tn Heb “the sound of the horn.”
5 tn Heb “they shouted with a loud shout.”
6 tn Heb “fell in its place.”
7 tn Heb “and the people went up into the city, each one straight ahead, and they captured the city.”
8 tn Elsewhere this Hebrew word (בְּרָכָה, bÿrakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; and 2 Kgs 5:15).
9 tn Heb “But be very careful to do the commandment and the law which Moses, the
10 tn Heb “walk in all his paths.”
11 tn Or “keep.”
12 tn Heb “hug him.”
13 tn Or “soul.”
14 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”
15 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”
16 tn Or perhaps, “for.”
17 tn The words “the produce of” are supplied for clarification.