Joshua 6:4

6:4 Have seven priests carry seven rams’ horns in front of the ark. On the seventh day march around the city seven times, while the priests blow the horns.

Joshua 6:7

6:7 And he told the army, “Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”

Joshua 6:11

6:11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there.

Joshua 6:14

6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.


tn Heb “rams’ horns, trumpets.”

tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”

tn Heb “the people.”

tn Heb “pass by.”

tn Heb “and he made the ark of the Lord go around the city, encircling one time.”

tn Heb “and they entered the camp and spent the night in the camp.”