Joshua 6:1

6:1 Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter.

Joshua 8:32

8:32 There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses.

Joshua 9:17

9:17 So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities – Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.

Joshua 10:4

10:4 “Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.”

Joshua 10:20-21

10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 10:21 Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.

Joshua 11:19

11:19 No city made peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); 10  they had to conquer all of them, 11 

Joshua 13:13

13:13 But the Israelites did not conquer 12  the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day.

Joshua 17:13

17:13 Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them. 13 

Joshua 19:49

Joshua Receives Land

19:49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land. 14 

Joshua 21:41

21:41 The Levites received within the land owned by the Israelites 15  forty-eight cities in all and their grazing areas.

Joshua 22:12

22:12 When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to launch an attack against them. 16 


map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”

tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”

tn Heb “and he wrote there on the stones a duplicate of the law of Moses which he wrote before the sons of Israel.”

tn Heb “Come up to me and help me.”

tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).

tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”

tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (’ish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [israel] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.

tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.

10 tn The LXX omits this parenthetical note, which may represent a later scribal addition.

11 tn Heb “the whole they took in battle.”

12 tn Or “dispossess.”

13 sn On the Israelites’ failure to conquer the Canaanites completely, see Judg 1:27-28.

14 tn Heb “an inheritance in their midst.”

15 tn Heb “in the midst of the possession of the sons of Israel.”

16 tn Heb “to go up against them for battle.”