5:13 When Joshua was near 1 Jericho, 2 he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 3 Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 4
8:18 The Lord told Joshua, “Hold out toward Ai the curved sword in your hand, for I am handing the city 9 over to you.” So Joshua held out toward Ai the curved sword in his hand.
11:21 At that time Joshua attacked and eliminated the Anakites from the hill country 11 – from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Judah and Israel. 12 Joshua annihilated them and their cities.
1 tn Heb “in.”
2 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
3 tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).
4 tn Heb “Are you for us or for our enemies?”
5 tn Heb “kept alive.”
6 tn Heb the house of her father.”
7 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”
8 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
9 tn Heb “it”; the referent (the city of Ai) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “As the
11 tn Heb “went and cut off the Anakites from the hill country.”
12 tn Heb “and from all the hill country of Israel.”
13 tn Heb “The
14 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.
15 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the