12:7 These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes, 6
19:51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders 7 made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 8 So they finished dividing up the land.
1 tn Heb “were cut off from before.”
2 tn Heb “how the waters descending from above stood still.”
3 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.
4 tn Or “Draw near.”
5 tn Or “drew near.”
6 tn Heb “Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their allotted portions.”
7 tn Heb “the leaders of the fathers of the tribes.”
8 tn Heb “at the entrance of the tent of assembly.”
sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.
9 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “and speak into the ears of the elders of that city his words.”
11 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”
12 tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.
13 tn Heb “and not die by the hand of.”
14 tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.
15 tn Heb “be a trap and a snare to you.”
16 tn Heb “in.”
17 tn Heb “thorns in your eyes.”
18 tn Or “perish.”