1 tn Heb “that this may be”; the referent of “this” (the twelve stones) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “in order that this might be a sign among you.”
3 tn Heb “the city.”
4 tn Heb “I have commanded you.”
5 tn Heb “hug.”
6 tn Heb “done.”
7 tn The infinitive absolute follows the finite verb in the Hebrew text and indicates continuation or repetition of the action. Balaam pronounced several oracles of blessing over Israel (see Num 23-24).
8 tn Heb “blessing.” Balaam’s “blessings” were actually prophecies of how God would prosper Israel.
9 tn Heb “hand.”