9:22 6 Joshua summoned the Gibeonites 7 and said to them, “Why did you trick 8 us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 9
1 tn Heb “the feet of the priests.”
2 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the
3 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
4 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
5 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
6 sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.
7 tn Heb “them.”
8 tn Or “deceive.”
9 tn Heb “live in our midst?”
10 tn Heb “with.”
11 tn Heb “and in the name of their gods you must not invoke and you must not make solemn declarations.” The words “and you must not make solemn declarations” are omitted in the LXX and may represent a later scribal addition to elucidate the immediately preceding command. The Hiphil of שָׁבַע (shava’) without an object occurs only here and in Josh 6:26.
12 tn Or “serve.”