8:24 When Israel had finished killing all the men 4 of Ai who had chased them toward the desert 5 (they all fell by the sword), 6 all Israel returned to Ai and put the sword to it.
10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 7
1 tn Heb “the feet of the priests.”
2 tn The Hebrew text adds “with fire.”
3 tn Heb “the treasury of the house of the
4 tn Heb “residents.”
5 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”
6 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.
7 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
8 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
9 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
10 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
11 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
12 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
13 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
14 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
15 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
16 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
17 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”
18 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.
19 tn Heb “according to the name of their father.”