3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.”
4:1 When the entire nation was on the other side, 1 the Lord told Joshua,
5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 3
6:12 Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord. 4
24:16 The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can 12 worship 13 other gods!
24:24 The people said to Joshua, “We will worship 14 the Lord our God and obey him.” 15
1 tn Heb “And when all the nation had finished crossing the Jordan.”
2 tn Heb “in the presence of the people.”
3 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.
4 tn Heb “Joshua rose early in the morning and the priests picked up the ark of the
5 tn Heb “turned [the] back.”
6 tn Heb “like this and like this I did.”
7 tn Heb “at one time.”
8 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.
9 tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.
10 tn That is, “their source of food and life.”
11 tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”
sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.
12 tn Heb “to.”
13 tn Or “can serve.”
14 tn Or “will serve.”
15 tn Heb “and listen to his voice.”