Joshua 3:4

3:4 But stay about three thousand feet behind it. Keep your distance so you can see which way you should go, for you have not traveled this way before.”

Joshua 9:7

9:7 The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?”

Joshua 10:8

10:8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you.”

Joshua 14:11

14:11 Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then.

Joshua 20:3

20:3 Anyone who accidentally kills someone can escape there; these cities will be a place of asylum from the avenger of blood.

Joshua 23:5

23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, so you can occupy 10  their land as the Lord your God promised 11  you.

tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”

sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.

tn Heb “do not approach it.”

tn Heb “know.”

tn Heb “in our midst.”

tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”

tn Heb “like my strength then, like my strength now, for battle and for going out and coming in.”

tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.”

tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.

10 tn Or “take possession of.”

11 tn Heb “said to.”