Joshua 3:3

3:3 and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it.

Joshua 6:6

6:6 So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.”

Joshua 6:17

6:17 The city and all that is in it must be set apart for the Lord, except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies we sent.

Joshua 7:15

7:15 The one caught with the riches must be burned up along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”

Joshua 11:6

11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots.”

Joshua 20:5-6

20:5 When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation. 20:6 He must remain 10  in that city until his case is decided by the assembly 11  and the high priest dies. 12  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 13 

Joshua 22:22

22:22 “El, God, the Lord! 14  El, God, the Lord! He knows the truth! 15  Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 16  don’t spare us 17  today!

sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.

tn Heb “set out from your place.”

tn Or “march.”

tn Or “dedicated to the Lord.”

sn To make the city set apart for the Lord would involve annihilating all the people and animals and placing its riches in the Lord’s treasury (vv. 19, 21, 24).

tn Heb “messengers.”

tn Heb “with what was set apart [to the Lord].”

tn Heb “burned with fire.”

tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

tn Heb “for without knowledge he killed his neighbor, and he was not hating him prior to that.”

10 tn Or “live.”

11 tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

12 tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

13 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”

14 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (’el, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”

15 tn Heb “he knows.”

16 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”

17 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.