Joshua 3:1

Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They camped there before crossing the river.

Joshua 8:10

8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered the army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.


tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

tn Or “summoned, mustered.”

tn Heb “the people.”

tn Or “elders.”

tn Heb “went up.”

tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.