Joshua 23:13

23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.

Joshua 24:7

24:7 Your fathers cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, and then drowned them in the sea. You witnessed with your very own eyes what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.

tn Heb “be a trap and a snare to you.”

tn Heb “in.”

tn Heb “thorns in your eyes.”

tn Or “perish.”

tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).

tn Or “put darkness between you and the Egyptians.”

tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.”

tn Heb “your eyes saw.”

tn Heb “many days.”