1 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and speak into the ears of the elders of that city his words.”
3 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”
4 tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.
5 tn Heb “and not die by the hand of.”
6 tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.