2:8 Now before the spies 1 went to sleep, Rahab 2 went up 3 to the roof.
7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.
7:10 The Lord responded 6 to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 7
10:36 Joshua and all Israel marched up from Eglon to Hebron and fought against it.
1 tn Heb “they.”
2 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
4 tn Traditionally, “the ark of the testimony,” another name for the ark of the covenant. The Hebrew term עֵדוּת (’edut, “testimony” or “witness”) here refers to the Mosaic covenant and the body of stipulations contained within it (see HALOT 2:791).
5 tn Heb “these,” referring specifically to the twelve stones mentioned in vv. 3-7.
6 tn Heb “said.”
7 tn Heb “Why are you falling on your face?”
8 tn Heb “And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the brave warriors.”
9 tn Heb “now apportion this land as an inheritance.”
10 tn Heb “Just as the
11 tn Heb “in front of”; perhaps “east of.”