2:8 Now before the spies 1 went to sleep, Rahab 2 went up 3 to the roof.
1 tn Heb “they.”
2 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
4 tn Heb “these,” referring specifically to the twelve stones mentioned in vv. 3-7.
5 tn Heb “now apportion this land as an inheritance.”