6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 4 and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 5
9:16 Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby. 11
15:63 The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. 16 The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day. 17
22:30 When Phinehas the priest and the community leaders and clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 20 they were satisfied. 21
1 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).
2 tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3.
3 tn Heb “their sons he raised up in their place.”
4 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”
5 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”
6 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”
7 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”
8 tc The LXX omits the words “or Bethel.”
map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
9 tn Heb “who did not go out after Israel.”
10 tc Heb “and they went and [?].” The root and meaning of the verb form יִצְטַיָּרוּ (yitstayyaru) are uncertain. The form is most likely a corruption of יִצְטַיָּדוּ (yitstayyadu), read by some Hebrew
11 tn Heb “At the end of three days, after they made the treaty with them, they heard that they were neighbors to them and in their midst they were living.”
12 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.
13 tn Heb “They and all their camps with them came out, a people as numerous as the sand which is on the edge of the sea in multitude, and [with] horses and chariots very numerous.”
14 tn Heb “By lot was their inheritance, as the
15 tn Heb “and the cities were at the end of the tribe of the sons of Judah, at the border of Edom, to the south.”
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).
18 tn Heb “and the cities set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their towns.”
19 tn Heb “This was the inheritance of the sons of Benjamin by its borders round about, by their clans.”
20 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”
21 tn Heb “it was good in their eyes.”