7:2 Joshua sent men from Jericho 11 to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel 12 ) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai.
1 tn Or “look.”
2 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”
3 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”
4 tn Heb “bring out.”
5 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.
6 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.
7 tn Heb “kept alive.”
8 tn Heb the house of her father.”
9 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”
10 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
11 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
12 map For the location of Bethel see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
13 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”