Joshua 2:16
2:16 She told them, “Head 1 to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. 2 Hide from them there for three days, long enough for those chasing you 3 to return. Then you can be on your way.”
Joshua 3:6-7
3:6 Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.
3:7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 4 so they will know that I am with you just as I was with Moses.
Joshua 4:5
4:5 Joshua told them, “Go in front of the ark of the Lord your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.
Joshua 6:16
6:16 The seventh time around, the priests blew the rams’ horns and Joshua told the army, 5 “Give the battle cry, 6 for the Lord is handing the city over to you! 7
Joshua 6:22
6:22 Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house 8 and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.” 9
Joshua 8:18
8:18 The Lord told Joshua, “Hold out toward Ai the curved sword in your hand, for I am handing the city 10 over to you.” So Joshua held out toward Ai the curved sword in his hand.
Joshua 9:9
9:9 They told him, “Your subjects 11 have come from a very distant land because of the reputation 12 of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt 13
Joshua 9:11
9:11 Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. 14 Make a treaty with us.”’
Joshua 9:19
9:19 but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of 15 the Lord God of Israel. So now we can’t hurt 16 them!
Joshua 11:6
11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 17 their chariots.”
Joshua 11:15
11:15 Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 18
Joshua 17:4
17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 19 So Joshua 20 assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 21
Joshua 18:8
18:8 When the men started out, Joshua told those going to map out the land, “Go, walk through the land, map it out, and return to me. Then I will draw lots for you before the Lord here in Shiloh.”
Joshua 21:2
21:2 in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”
Joshua 24:2
24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 22 lived beyond the Euphrates River, 23 including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 24 other gods,
1 tn Heb “Go.”
2 tn Heb “so that the pursuers might not meet you.”
3 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.
4 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”
5 tn Heb “the people.”
6 tn Or “the shout.”
7 tn Heb “for the Lord has given to you the city.” The verbal form is a perfect, probably indicating certitude here.
8 tn Heb “the house of the woman, the prostitute.”
9 tn Heb “and bring out from there the woman and all who belong to her as you swore on oath to her.”
10 tn Heb “it”; the referent (the city of Ai) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Or “servants.”
12 tn Heb “name.”
13 tn Heb “the report about him, all that he did in Egypt.”
14 tn Heb “your servants.”
15 tn Heb “to them by….”
16 tn Or “touch.”
17 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.
18 tn Heb “As the Lord commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and Joshua acted accordingly; he did not turn aside a thing from all which the Lord commanded Moses.”
19 tn Heb “The Lord commanded Moses to assign to us an inheritance in the midst of our brothers.” Since Zelophehad had no sons, “brothers” must refer to their uncles, as the next sentence makes clear.
20 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.
21 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the Lord an inheritance in the midst of the brothers of their father.”
22 tn Heb “your fathers.”
23 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.
24 tn Or “served.”