21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 3 and they conquered 4 it and lived in it.
1 tn “Caleb’s brother” may refer either to Othniel or to Kenaz. If Kenaz was the brother of Caleb, Othniel is Caleb’s nephew.
2 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”
4 tn Or “possessed.”
5 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.
6 tn Or “through.”
7 tn Heb “I gave to Esau Mount Seir to possess it.”
8 tn Traditionally, “the hornet” (so KJV, NKJV, NASB, NIV, NRSV) but the precise meaning of the Hebrew word is uncertain (cf. NEB “panic”).
9 tn The LXX has “twelve,” apparently understanding this as a reference to Amorite kings west of the Jordan (see Josh 5:1, rather than the trans-Jordanian Amorite kings Sihon and Og (see Josh 2:10; 9:10).
10 tn Heb “and it drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not by your sword and not by your bow.” The words “I gave you the victory” are supplied for clarification.