1 tn Heb “and the land of the Gebalites.”
2 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (lÿvo’) is taken to mean “entrance to.”
3 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “in the territory of his inheritance.”