Joshua 10:2

10:2 All Jerusalem was terrified because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.

Joshua 10:4

10:4 “Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.”

Joshua 10:12

10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel:

“O sun, stand still over Gibeon!

O moon, over the Valley of Aijalon!”


tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.

tn Heb “Come up to me and help me.”

tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).