Joshua 10:11

10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:39

10:39 They captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.


tn Heb “on the descent of.”

tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.